Rue Margaux : l’hôtel de François-Xavier de Filhot
Sous l’Ancien Régime, dans les paroisses de la ville ancienne et malgré le manque d’espace disponible, les hôtels particuliers étaient nombreux mais tous n’avaient pas la même ampleur. En effet, des résidences, de taille plutôt réduite, existaient à côté des vastes demeures construites entre cour et jardin, C’est le cas de l’immeuble situé au numéro 23 de la rue Margaux bâti vers 1755 par François-Xavier de Filhot, conseiller au parlement. La façade principale sur la rue, remaniée au XIXe siècle, ne comporte que deux travées mais attire l’attention du promeneur par un important portail.
Rue Margaux : the mansion of François-Xavier de Filhot.
During the Ancien Régime, in the parishes of the old town and in spite of the lack of space, there were a lot of mansions but theses mansions were not all of the same size. So you could find rather small houses beside rather large mansions, built between courtyard and garden. It is the case of the mansion which is at 23 rue Margaux, which was built around 1755 by François Xavier du Filhot, cancellor at the Parliament. The main facade, looking into the street, which was renovated in the XIXth century, has got only two bays but it attracts your attention because of its monumental entrance.